Jeremia 36:30

SVDaarom zegt de HEERE alzo van Jojakim, den koning van Juda: Hij zal geen hebben, die op Davids troon zitte; en zijn dood lichaam zal weggeworpen zijn, des daags in de hitte, en des nachts in de vorst.
WLCלָכֵ֞ן כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָ֗ה עַל־יְהֹֽויָקִים֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה לֹא־יִֽהְיֶה־לֹּ֥ו יֹושֵׁ֖ב עַל־כִּסֵּ֣א דָוִ֑ד וְנִבְלָתֹו֙ תִּֽהְיֶ֣ה מֻשְׁלֶ֔כֶת לַחֹ֥רֶב בַּיֹּ֖ום וְלַקֶּ֥רַח בַּלָּֽיְלָה׃
Trans.lāḵēn kōh-’āmar JHWH ‘al-yəhwōyāqîm meleḵə yəhûḏâ lō’-yihəyeh-llwō ywōšēḇ ‘al-kissē’ ḏāwiḏ wəniḇəlāṯwō tihəyeh mušəleḵeṯ laḥōreḇ bayywōm wəlaqqeraḥ ballāyəlâ:

Algemeen

Zie ook: Aas, Kadaver, Karkas, Lijk, David (koning), IJs, Jojakim (koning v. Juda), Juda (koninkrijk), koningen van Juda, Koude, vorst, Sharav (wind), Troon

Aantekeningen

Daarom zegt de HEERE alzo van Jojakim, den koning van Juda: Hij zal geen hebben, die op Davids troon zitte; en zijn dood lichaam zal weggeworpen zijn, des daags in de hitte, en des nachts in de vorst.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

לָ

-

כֵ֞ן

-

כֹּֽה־

-

אָמַ֣ר

Daarom zegt

יְהוָ֗ה

de HEERE

עַל־

-

יְהֽוֹיָקִים֙

alzo van Jójakim

מֶ֣לֶךְ

den koning

יְהוּדָ֔ה

van Juda

לֹא־

-

יִֽהְיֶה־

-

לּ֥וֹ

-

יוֹשֵׁ֖ב

zitte

עַל־

-

כִּסֵּ֣א

troon

דָוִ֑ד

Hij zal geen hebben, die op Davids

וְ

-

נִבְלָתוֹ֙

en zijn dood lichaam

תִּֽהְיֶ֣ה

-

מֻשְׁלֶ֔כֶת

zal weggeworpen zijn

לַ

-

חֹ֥רֶב

in de hitte

בַּ

-

יּ֖וֹם

des daags

וְ

-

לַ

-

קֶּ֥רַח

in de vorst

בַּ

-

לָּֽיְלָה

en des nachts


Daarom zegt de HEERE alzo van Jojakim, den koning van Juda: Hij zal geen hebben, die op Davids troon zitte; en zijn dood lichaam zal weggeworpen zijn, des daags in de hitte, en des nachts in de vorst.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!